Stasera andrò a dar loro un po' di denaro e poi sarà il mio congedo.
I'll go down tonight and give 'em a little money and that winds it up.
Se ha bisogno di ulteriori documenti, ho il mio congedo.
If you need any more identification, I have my discharge
Ovviamente, conosceva le ragioni mediche del mio congedo da pilota.
Of course, he knew about the medical reasons that led to my discharge as a pilot.
Vi pregherei di concedermi il mio silenzio e il mio congedo.
Please grant me my silence, allow me to take my leave.
Farò un figlio ogni volta che scadrà il mio congedo parentale. Lo farò anch'io!
So every 3 years a baby, and every 3 years more Maternity leave!
Signor Colonnello, vorrei notizie del mio congedo.
Colonel, I'd like to know when I'll be discharged.
I miei genitori e i loro vicini furono uccisi... due settimane dopo il mio congedo a Lodz.
My parents and all their neighbors were killed... two weeks after my leave in Lodz.
Il mio congedo stava per terminare.
My leave was almost over, sir.
Gli rispondo: "Come, 'dobbiamo'?" È stato il timbro sul mio congedo.
Says I, "What's this 'we' stuff?" lt's the walking ticket for me.
Non ci sarebbero altre spese per voi... se non un compenso per il mio congedo, che concorderemo insieme e che permetta a me e a mio marito di lasciarci questo quartiere alla spalle.
There would be no outlay for you, other than a fee for my discharge - on which you and I might agree, and which may provide for my husband and myself to remove ourselves from this quarter.
Quello rispose: -Caro mendicante, che cosa posso darti? Sono stato soldato, ho ottenuto il mio congedo e nient'altro che questo pane e quattro soldi; quando li avrò finiti, dovrò mendicare come te.
I have been a soldier, and have received my dismissal, and have nothing but this little loaf of contract-bread, and four kreuzers of money; when that is gone, I shall have to beg as well as you.
Spero che abbiate gradito tale bizzarro momento di evasione e lasciate che prenda il mio congedo da voi non prima di avervi augurato ogni bene.
I hope you enjoyed this bizarre moment of escape and let me take my leave of you not before having wished you all my best.
I giornali non fanno che chiedere del mio congedo.
Why? Rumor mills are buzzing about my taking leave.
Ho intenzione di rendere il mio congedo il più breve possibile.
Oh. Um, yeah, I plan to keep my leave as short as possible.
Il mio congedo di paternita' finisce adesso.
Now, my paternity leave ends now.
Credo si sia concentrati sul mio congedo con onore dopo tre mandati decorati.
I believe they chose to focus on my honorable discharge after three decorated tours.
Al termine del mio congedo di maternità, ero alla ricerca di nuove sfide.
When my maternity leave ended, I was looking for a new challenge.
Il Generale ha chiarito bene la sua posizione sul mio congedo.
The general made the terms of my dismissal crystal clear.
Mi ha trattato bene dopo il mio congedo.
He was very good to me after I was let go.
Controllate pure la data del mio congedo.
Check the date on my discharge.
Sono passate poche ore dal mio congedo e gia' mi manca tanto.
It's been a few hours since my leave and already 'I miss him so much.
Oggi comincio ufficialmente il mio congedo di maternità.
Today I officially start my maternity leave.
I primi giorni, ho fatto del mio meglio per aiutare Isadora a riposarsi e richiesi il mio congedo di paternità.
On the first days, I did my best to help Isadora rest. I took my paternity leave at that time.
Se il cielo è ancora vasto, le nubi sono ancora chiare, non potrai piangere perché il mio congedo non toglie il mondo che vi appartiene.
If the sky is still vast, clouds are still clear, you shall not cry because my leave doesn't take away the world that belongs to you.
Prima che il mio “congedo di maternità” abbia inizio vorrei condividere con voi un bellissimo brand di Gioielli che ho scoperto di recente: Choo Yilin.
Before my “maternity leave” I would like to share with you a lovely Jewellery Brand I have recently discovered: Choo Yilin.
E adesso comincerò io con la vostra proposizione, e voi mi terrete dietro col mio congedo:
Now will I begin your moral, and do you follow with my l'envoy.
Durante il mio congedo sabbatico sono persino riuscito a realizzare il mio sogno: guidare un gatto delle nevi.
During my sabbatical, I was even able to realize my dream of driving a piste caterpillar.
2.3246910572052s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?